My dear Aladdin

My dear Aladdin,
Won’t you run with me
Through the bright and dirty streets
Of languishing antiquity?

My dear Aladdin,
I’m no geni, as you see,
But I speak a Yiddish dialect
And my lipstick’s made by Mabeline.

Dear, dear Aladdin,
Your dichotomous identity
Reflects the nature of my own
In such a clever irony.

My dear Aladdin,
Won’t you come and skid across the leaves
We’ll laugh cause they haven’t caught us yet
And that’s what’s funny.

Advertisements

Tags: , , , ,

About Audrey Ashira

Audrey means strength. Ashira means song. "The LORD is my strength and song, And He has become my salvation; This is my God, and I will praise Him; My father's God, and I will extol Him." Exodus 15:2

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: